Declassified
Documents

INDIAN BOOK PUBLISHING
IN THE CARIBBEAN

DR KUMAR MAHABIR

The smile on the face became more impish, and the whisper was more conspiratorial. 'Leela, I write a book.'
She trembled on the brink of belief. 'You lying.'
He produced it with a flourish. 'Look at the book. And look here at my name, and look here at my picture, and look here at all these words I write with my own hand. They print now, but you know I just sit down at the table in the front-room and write them on ordinary paper with a ordinary pencil.'
'Oh, man! Oh, man! you really write the book.'
'Careful! Don't touch it with your soapy hand.'
'Look, I go run and tell Pa.' She turned and went insid
e.
- V.S. Naipaul, The Mystic Masseur (1957).

WHAT IS AN ETHNIC PRESS?
"We wish to plead our cause. Too long have others spoken for us." This statement, written in 1827, was the lead sentence for an editorial in the first African-American publication, Freedom's Journal, published in New York City. From that time until the present, there have been more than 3,000 African-American newspapers, magazines, and book presses managed by blacks/Africans in the United States (Anderson 2002). This type of media forms part of the ethnic press all over the world. In the United States, minority groups like Blacks, Latinos, Asians and Native Americans feel that they cannot depend on a local daily newspaper to faithfully represent them on a consistent basis, unless there is "news" about a gang killing, a corrupt community leader, or a devastating fire. They have, therefore, established their own community or ethnic newspapers (Gonzales 2001). 1
An ethnic press is an organ that serves as a mirror to reflect the popular opinion, aspiration, culture and lifestyle evident in communities of color. An ethnic press needs a literate constituency with common interests for its emergence and survival. It owes its existence primarily to the desire for self-expression of a community that feels oppressed or marginalized (Martin 1998). An ethnic press is usually produced particularly for people of colour. It is staffed mainly by people of one ethnic group, and the issues/topics covered are generally of interest to that group. An ethnic press builds community strength and unity by providing facts that enable viewers, listeners, and readers to make informed decisions.
Radio stations like Power 102 FM and I95.5 FM in Trinidad can be classified as part of the Afro-Creole ethnic media establishment. Their talk show hosts (like the Ricardo "Gladiator" Welsh on Power 102 FM) speak with vigour, and far too often with a violence, that have startled Indians who are perceived as enemies. They use little or no restraint in declaring that all Indians should tow the line of Afro-Creole ideologues, discard their traditional culture, and marry people of African descent. In recent years, there has been a proliferation of Indian music radio stations in the country with the newest (6th ) to be launched in the next few weeks by the name of Nagin.2 They are all trying to strike and bite the same ethnic niche market. The advent of talk shows on these radio stations has revolutionized the means of Indian public expression in the country. The call-in segments clearly respond to the needs of their listeners and serve as a voice dedicated to the welfare of the community. The shows emerged as a direct correlation to the discriminatory experiences felt by the Indian community under a new urban-centered Afro-Creole political regime. They offer solace and solidarity to a people in political despair, and give recognition to those who are excluded from the corridors of power. In response to Afro-Creole talk show hosts, Indian call-in moderators (like Sadro Mohammed on 90.5FM) demonstrate that they will not be cowed into silence and submission by militant voices.
The country's only Indian non-entertainment newspaper today is the Probe, which is a published by the Hindu Credit Union (HCU) Communications Network in central Trinidad. But the Probe is more like another weekly tabloid than a truly ethnic newspaper. It was expected that the objective of the paper would be to foster the spirit of the Hindu community. In all parts of the world, ethnic newspapers serve an important role in the communities they cover. They crusade against social injustices, and stimulate a sense of cultural pride in a people. Indeed, they articulate the very spirit of their community. During Indian Arrival Day for example, the Probe produced a supplement/pullout rather than integrate/spread its stories throughout the paper as was done by the Newsday daily. A supplement in an ethnic paper like the Probe, or in any newspaper for that matter, suggests that the event being covered is separate and apart from the mainstream turn of national news. It was expected that the Probe would have served as a strong protest forum and be vigorously out-spoken on issues affecting the Hindu/Indian community. The black press in United States seeks to contest the negative portrayal of African-Americans in the mainstream media, and it attempts to present stories of black achievement in all fields (Anderson 2002; Wolseley 1971). In this context, the Masala World entertainment weekly newspaper, produced by the same HCU, is a superb product. It reports on positive news about Indian artistes, and on people, issues and events not (normally) covered elsewhere. Predecessors of the Probe, like the Bomb, Blast and TnT Mirror are owned by Indians but are controlled by non-Indian interests.
THE PRESS IN THE PAST:
In almost every community in the world, newspapers form the largest share of the ethnic press. In United States, for example, the black newspapers comprised the bulk of African-American press for more than 130 years. They were first driven by the mission to emancipate slaves from bondage, and later to improve the plight of African-Americans through acceptance and equality. Anderson (2002) writes:
Not only did the press serve as a protest organ, but also documented normal black life, especially as it existed under segregation and Jim Crow laws. In many cases, these papers provide the only extant record of African-American life in forgotten and remote towns
When the black newspapers emerged in United States, the initial reaction of non-blacks was usually one of alarm and hostility, most notably in the South. Hostile or favourable, the response indicated that the black press was recognized as a distinct element of influence and power in the black community (Martin 1998). 3
Major studies (e.g. Ali 2000; Rampersad 2002; Tikasingh 1975) have been done recently on both mainstream and ethnic newspapers in Trinidad. The studies reveal that these publications sought to expose the inveterate prejudice against Hindu and Indians and challenge the status quo in the multi-ethnic and class-structured society. Like the black publications in the United States (Wolseley 1971), the Indian press was founded for the purpose of serving, publicizing, speaking, and fighting for the colored minority. It was found that the mainstream press was concerned mainly with the problems and lifestyles of non-Indians. The Indian press was designed to serve as a weapon to fight discrimination and racism in all its forms. The publications highlighted the views of Indians who were candid and vociferous in their demands as colonials against British imperialism.
Ethnic newspapers carry stories about problems and initiatives, artists and writers, and events and celebrations in the community. As a people who came and worked as semi-slaves in the sugarcane plantations during Indentureship (1838-1917), Indians have a literary tradition that is unique to the Caribbean (Rampersad 2002). They were not "illiterate" as is often said because they had competency in reading and writing their own languages, and were knowledgable about their own classical ancient works of literature ­ the Vedas, Ramayana, Mahabharata and Bhagvat Puranas. Since the indentureship period in Trinidad, they have established their own newspapers like The Indian Koh-i-noor Gazette (1898-9), The East Indian Herald (1919-21, 1922, 1924), The East Indian Patriot (1921-5), The East Indian Weekly (1928-32), The West Indian Magnet (1932), The East Indian Advocate (1934), The Indian (1937), The Minerva Review (1941-43), The Indian Centenary Review (1945), The Observer (1941-58), and The Spectator (1948-65). These newspapers offered an alternative, and often opposing view, to opinions and decisions established by the ruling white elite. The ethnic newspapers, for example, took to task the dominant notion held/published in the Port of Spain Gazette at the time, that the growing number of indentured labourers could be a threat to public order and affect a change in the demography of the colony. 4
Newspapers that are peddled as being "national," often represent the interests and views of a small but dominant group in plural societies like Trinidad and Tobago (Partap 1995). In The Indian Spectre or Crisis in the Media, Kamal Persad (1996) examines the contents of the current daily newspapers to find that their coverage did/do not proportionately "reflect the multi-racial and multi-cultural society" of the rainbow country. He discloses that the real reason why he was relieved of his column in the Express in 1995 was that the editor wanted him to write from a different perspective: "He wanted me to be a Creole and not myself, not Indian-Trinidadian." Based on his analysis, Persad calls for the establishment of an Indian Press that would present the perspectives of Indians in a "clear and uncompromising" manner. Persad (1996:7) argues:
One must recognize what is the national press ­ a Creole vehicle to maintain, protect and defend their order of things, their sacred 'calypso land,' their view of what is national. The media men and women are simply not prepared to tolerate alternative views and perspectives.
The first volume of essays by and/or on Indians in the Caribbean is the Centenary Celebration of the Arrival of Indians to British Guiana published in 1938. It was produced and published by The British Guiana East Indian Association (BGEIA) to mark the hundred years of Indian presence in the colony which culminated in a centenary celebration. It was a special collection of speeches for the celebration, and the contributors were regular writers for Indian Opinion, the official organ of the BGEIA. The publishing initiative in Guiana/Guyana was duplicated in 1945 in Trinidad with the release of the Indian Centenary Review. This was Trinidad Indians' first collective collected volume. It was printed by the Guardian newspapers in hard cover, and edited by M.J. Kirpalani and others. It was a 200-page volume with graphics and photographs, and priced at $2.00. One reviewer (cited in Ali 2000) wrote:
Indeed, given the wartime shortages in stationery, the production, quality and organization of the review itself was a visual and literary testament to the intellectual capacity of the Indian, and therefore came to be regarded as an vindication of the Indian community.
The commemorative collection of essays, greetings and speeches mapped the existence/achievements of Indians in the colony during their first one hundred years.
Joseph Ruhomon is the first Indian intellectual, and the first published Indian intellectual, in the Caribbean. He self-published a pamphlet entitled India: The Progress of Her People at Home and Abroad, and How Those in British Guiana May Improve Themselves in British Guiana (Guyana) in 1894. At the young age of twenty-one, he undertook an intellectual scrutiny of the Indians condition in the colony under Indentureship (1938-1917). Historian Clem Seecharan (2001) wrote:
Nothing like this had ever been done by an Indian in the region. And, in an age when the "coolie" shadow quickly clouded vision and self-deprecation was an instinct, the construction of this essay was an admirable accomplishment.
Seecharan argues that the monograph "belongs to the Caribbean intellectual tradition," and it is "an achievement of all the people." It must be noted that Ruhomon followed in the footsteps of Bechu, a prolific letter-writer to the newspapers. He was a little indentured immigrant labourer in British Guiana/Guyana who took on the entire imperial empire in the 1890s (Seecharan 1999).
Seepersad Naipaul was the first Indo-Trinidadian to self-publish an individual literary work, Gurudeva and other Indian Tales, in 1943. The booklet was some seventy pages long and printed by the Guadian Commercial Printery for Trinidad Publications of 17 Luis Street, Port of Spain. This was the residence of Seepersad Naipaul's brother-in-law, Simbhoonath Capildeo. Seepersad Naipaul brought the proofs home bit by bit in his jacket pocket. Having emphasized with his father in the act of writing, V.S. Naipaul now "shared his hysteria" of the error of the linotypists, who, "falling into everyday ways, set the stories in narrow newspaper-style columns. The publication was nevertheless a success. A thousand copies were printed and sold for a dollar, four shillings ­ high for Trinidad at that time. How the copies were promoted and sold, V.S. Naipaul does not say.
The idea of Indian writing and publishing a book had long been planted in the creative imagination of one of the characters of the novel The Mystic Masseur (1957) by the Caribbean Indian Nobel Prize winner for Literature, V.S. Naipaul. In the novel, Ganesh Ramsumair had self-published his autobiography The Years of Guilt (Ganesh Publishing Co. Ltd., Port of Spain $2.40). But the fictitious character's first publication was A Hundred and One Questions and Answers on the Hindu Religion.5 The excitement of seeing a book in print for the first time is described in the novel. First, Naipaul (1957:79-80) captures the feelings of the author's wife:
Leela fell silent in pure wonder. For however much she complained and however much she reviled him, she never ceased to marvel at this husband of hers who read pages of print, chapter of print, why, whole big books; this husband, awake in bed at nights, spoke, as though it were nothing, of one day writing a book of his own and having it printed!
Naipaul (1957:94-95) also writes about the jubilance of author's father-in-law:
Ramlogan was passing his fat hairy hands over the cover, and he smiled until his cheeks almost covered his eyes. 'The book smooth smooth,' he said. 'Look, Leela, feel how smooth it is. And the print on the cover, man. It look as if, sahib, is really part of the paper. Oh, sahib, you make me really proud today. Remember, Leela, was just last Christmas I was telling you and Soomintra that Ganesh was the radical in the family. Is my opinion that every family should have a radical in it.'
The achievement of publishing a book was announced to all like a mantra: "We have a author in the family, man, girl. Girl, we have a author in the family, man.' Later, discussions take place about promoting the book through "handbills" and advertising it in the Sentinel newspaper "[w]ith a coupon to full up and cut out and send." The books were placed for sale in grocery shops at 48 cents a copy on consignment. The fictitious author himself tried to promote the book by walking about the city "with the book in his shirt jack pocket so that anyone could see the title." But these innovative promotional efforts did not help. The book on Hinduism just did not sell perhaps because Ganesh was a masseur and not a pandit selling his book to his devotees. 6
Perhaps the first attempt to establish an Indian book press in the contemporary Caribbean was undertaken by Kamal Persad in Trinidad. Founded in 1981 before Peepal Tree Press (1985) by Dr Jeremy Poynting in England, The Indian Review published an impressive 4,000 copies of a journal with poems (one by now-Dr Cyril Paltoo), a short story by Vishnu Gosine, an extract by a 1915-article by Herbert C. De Lister, and an essay by now-Trinidad's respected economist, Dr Dhanishwar Mahabir. The journal was distributed free of charge by person and mail, mainly by Persad himself, who funded the publication from his pocket as a school teacher. The Indian Review developed from publishing a stapled one-colour 14-page journal to a 144-page firm-cover book on Trinidad's Indian civil rights fighter, H.P. Singh (1993). The Indian Review's initial publishing initiative was duplicated by Kamta Karran in Guyana in 1987. Under the Offerings imprint, Karran published fiction, poetry and academic essays by writers other than its founder/editor. Using extremely scarce and primitive resources in poverty-stricken Guyana, the publications were done on a typewriter, stenciled on an office machine, collated by hand, and stapled on the spine. Both The Indian Review and Offerings presses have run silent and their publications are barely visible in the bookshops today.
THE ROLE OF AN ETHNIC PRESS:
Ethnic books are marketed and sold mainly in the community for which (and about which) they have been written. In Trinidad, Chakra sells its books at Indians bazaars, conferences, workshops, yagnas [congregations] and other mass gatherings. It is this accessibility that gives ethnic books a richer sense of worth. For the publisher and many of its writers, it is dedication to the service of the community that is reciprocated in sales (even for the sake of patronage). Peepal Tree Books in England is also an ethnic press that specializes in the publication of Black British and South Asian writing in the Diaspora. It publishes fiction and poetry, and is developing a wider range of academic and non-fiction titles.
Books by an ethnic publishing house present a different perspective often absent in the mainstream press. One example is the book by Trevor Sudama entitled The Political Uses of Myth or Discrimination Rationalized (1993). The book is a collection of articles which cover a wide range of subjects. It is really intended to provide a different perspective on critical political issues at the time (1990-1991). Some of the articles are polemical in nature and somewhat acerbic in style. The main theme pursued is the unequal treatment to which Indians have been subjected by the state in Trinidad and Tobago, and the rationalization of discriminatory practices against them. The collection addresses questions of race relations, distributive justice, economic dominance, national integration, cultural expressions and plural societies.
The Hispanic community in the United States often has different cultural values from those of mainstream America, and the Hispanic press not only reports on issues of interest to that community, but also carries stories on events in the immigrants' countries of origin. It often goes so far as to serve as community advocates, with editors and reporters presenting a blatant political viewpoint (Paul 2001)
There are many advantages of being a self-publisher. Trade publishers sometimes hold manuscripts for as long as ten years before they make a decision. Peepal Tree Press in England, for example, has been holding an accepted typescript by Kumar Mahabir for over fifteen years. There is also the claim by some minority writers that some trade publishers do not want to deal with serious racial and ethnic issues (see Murray 2000). When a writer self-publishes, he becomes captain of his own ship; he takes control of every step of his own work by deciding its design and destiny. Authors have to buy their own books to give to friends and reviewers, and large publishers sometimes do not reprint books on time when they are out of stock.7 Reporting on the American publishing industry and the advantages of self-publishing John Tessitore (1996) writes:
Ultimately, self-publishing is a high-stakes game. Books often fail, but successful writers can actually make more money from a self-published book than they could through a big publishing company.
The stories of many school textbook writers in Trinidad like Sona Nagessar (alias Sonia Norville) and Roy Narinesingh (1992) can attest to this claim. Other non-textbook self-publishing authors like Shamoon Mohanned (1982) and Siddhartha L. Orie (1997) have been equally successful.
One may also argue that these self-publishing authors are committed to supporting reading and literacy initiatives, and that they are doing their best to promote and sustain a reading habit among Caribbean peoples. At the same time, they are educating their readers about a much-neglected aspect of their history and culture.
For most writers, the acceptance of their work by an established press brings prestige. If a writer turns to self-publishing, it does not necessarily mean that he has been turned down by an established press. For some unknown authors and poets especially, using the mainstream publishing houses is not a viable option. For them, just seeing their work in print is a lifelong ambition. One example is Satnarayan Jaggernauth who self-published 500 copies of his 116-page book Indians in Sports (2002). He is a retired civil servant who gave all his books as gifts to friends, libraries and interested individuals. His reward lay in the satisfaction that he had accomplished the status of being a published writer. For him, and others like poet Hansar Ramsamooj (1985), their publication was a labour of love, not a business investment for profit.
An overwhelming majority of the self-published writers under review do not have the knowledge or skill of book production and promotion, and they are not willing to invest in professional assistance. The intellectual and commercial quality of a book like Bhadase Sagan Maharaj (2001), for example, would have been vastly improved had it been edited, designed and formatted by professionals in the book industry. Even wealthy professionals in other fields who self-publish are reluctant to commission experts in the industry. Expert copy-editors, designers, illustrators and proofreaders would have contributed to a better quality product for self-publishers like Jerome Boodhoo (1992) Balgobin Ramdeen (2002). For reasons that have to do with resources, many books by Guyanese self-publishers (e.g. Prasad 1976) display problems with legibility of the print, originality of illustrations, and preparation of headings, layouts, and makeup. Most self-published writers in the Caribbean are unaware of the operations and strategies of the book-producing and bookselling business. Very few of them belong to professional organizations like the Book Industry of Association of Trinidad and Tobago (BIATT), or Caribbean Publishers Network (CAPNET) which provides promotional and marketing support. Basic publishing procedures like copyrighting their work through the Ministry of Legal Affairs is ignored, as are securing an ISBN number and a bar code. Often the date of publication is not printed in the book.
All self-published writers sell their own books because they believe that selling their book is just as noble as writing it. This entrepreneurial spirit of preparing to devote the necessary time and effort is certainly important. Patricia Wynn, a U.S. writer who published her works through trade publishers before starting her own business said: "Self-publishing is as much about business as it is about writing. It can be a very lucrative venture, but success requires hard work, confidence and luck" (DuHadaway 2001). The success of a book depends on the author's ability to interact with book retailers, the press, and most importantly, the book-buying public. Indian writers who self-publish, retail their books through consignments with puja [religious] shops and bookstores. Only a few self-publishers like Kenneth Parmasad sell through book wholesalers like Lexicon. Since self-published writers sell their own books, their books tend to disappear from the market when they die, with no hope of a reprint or re-circulation. Examples of books that have become rare collectors' items are Self Expression (1985) by Dr. Mahabir Maharajh and International Conspiracy Against Indians (1975), and Negro Racism vs Indians of Guyana, Trinidad and Suriname (1977) by Nageshwar A. Maharaj.
Marketing is an unknown challenge for most writers. They lack the sophistication of modern advertising and promotional techniques. Most of them do not arrange to display their new books at the local library, or give review copies to the local newspaper. Most do not organize signings or present their works at literary events. Ground-breaking books by Harry Ramnath's India Came West (1982), The Unwritten Laws of Hinduism (1985), and The Other Side of the Bible (1985), for example, have never been launched and are, therefore, hardly known by the reading public. To successfully capture a market, the author/bookseller has to do the required legwork and research. Like any book produced by established publishing houses, self-published books get reviews in reputable publications and are acquired by university libraries.
PRESSING FORWARD:
Currently, there is convenient access to computers at the writers' fingertips, and the advent of new technology like internet e-publishing and desktop publishing programs. Self-publishing has now become more author-accessible and cost-effective, and an easy way to get works in print. Poor people with writing talent have broken the domain and monopoly of printing and publishing professionals. Web publishing ventures are being undertaken by Indian cultural organisations through their websites rather than by individuals who write fiction and/or non-fiction. There are more websites by Guyanese Indian organizations than by Trinidadian Indian groups.8 A popular website by the Jahaji Association for Indian Advancement in Guyana (JAIAG) (http://www.jaiag.com/) publishes scholarly articles on social injustices suffered by Indians in Guyana. Others (e.g. http://www.guyanaundersiege.com and http://www.dreamwater.org graphically publicises criminal attacks and human rights abuses in the same multi-ethnic country.
Nearly all the Indian ethnic presses in Trinidad and Guyana are small and they publish books only by one self-publishing author. Examples are Siddhartha Publications publishing books only by Siddhartha L. Orie (1997) and Sankh Productions producing books only by Kenneth Parmasad (1984) in Trinidad; and Shraadanjali Publications only by Laxhmie K.V. Kallicharan (1992) in Guyana. The releases from these presses are irregular, few and small in quantity.
Popular pandits, pastors and imams [priests] have been the most successful booksellers of their own publications simply because they hold a captive audience among their followers. The recently-released title by Munelal Maharaj et al. (2003) on Hindu funerary rites and observances has been a resounding success just a few months after its publication. The self-publishing pandits/authors are already doing a second reprint of two thousand copies which they market to the Indo-Trinidadian Hindu Diaspora in North American and England. Pandits who are presenters of religious programs on radio are also successful writers/booksellers.
When all is said and done, there is no question that tremendous power lies in the hands of publishers of ethnic newspapers - the power of ideas, thought and action. Ethnic publishers, like Chakra, are conscious of their role as both a commercial and a cultural enterprise. In the Caribbean, they provide the vital service of increasing and deepening the knowledge-base of the region, as well as transmitting information about a minority ethnic group to the global community. Some writers produce valuable books themselves that were initially not seen as commercial enough by the mainstream publishers.
Chakra started as a self-publishing initiative by Kumar Mahabir in 1990,9 joined later by Samaroo Siewah (1991), and flourished into a cottage industry in its own right.10 This wholly independent company, as a vanity press, has a registered office with a full-time staff open to the public Monday to Friday. Chakra has among its titles, the works of three scholars: (1) The Origins and Development of Racial Ideology in Trinidad: The Black View of the East Indian (1995) by Dr. Dennison Moore, (2) Basdeo Panday: A Political Biography by Professor John Gaffar La Guerre (2000), and Centenary Celebration of the Arrival of Indians to British Guiana (2001) by Dr. Baytoram Ramharack. Moore is a Trinidadian based in Canada, La Guerre is a Trinidadian resident in Trinidad, and Ramharack is a Guyanese who lives in United States. Sandra Sookdeo (1994) in one female writer who has published with Chakra, and is reprinting her book on Indian dance this year (2003).
Chakra's publishing success has shown that an Indian market exists in Trinidad and the Indo-Trinidadian Diaspora. It is a loyal market that has been starved for a long time for low-priced books of relevance to the community. But it is still to publish books of poetry and fiction under its imprint, and children's book as is being done by Ashoka Publications. Translation of some of its best-selling titles in other languages to penetrate new markets in India and Latin America is on its long-term agenda.
Chakra fulfills the need of those who want to read about race relations and ethnicity by writers who focus on a minority group in the Caribbean. The product is a series of culturally relevant texts, reasonably priced, innovatively marketed, and well distributed. The books are sold through their website on the Internet (http://www.geocities.com/chakrapub/index.html), in West Indian/Caribbean bookshops at home and abroad, and in their mobile booth at religious, social and academic functions. They sell books where people will buy books. The circulation of some of its thirteen (13) titles number more than 20,000 copies each, which reaches individuals, colleges, libraries and organizations worldwide. Chakra receives regular financial support from Indo-Caribbean Cultural Council (ICC), though almost all of its income is derived from book sales. The day is soon to dawn when Chakra would publish all of its books without corporate support. The absence of paid advertisements between some of its covers would certainly make its titles look more professional.
As long as discrimination (real or imagined) exists against Indians in the multi-ethnic societies of Trinidad and Guyana, there will always be a need for an Indian press. Given the dominance of Afro-Creole views and stories in the mainstream media, it is important for an Indian press to provide a mirror and voice for the community. The minority African-American community in United States has been suffering the same fate in the media as the Indian community in the Caribbean. The Indo-Caribbean community may well take note of the words of one black critic (Anderson 2002) who wrote: "If African-Americans do not tell their story, no one will."

NOTES
1 While "race" is a term that is used in reference to biology, and "ethnicity" refers to (cultural) behaviour, the terms are used interchangeable in this paper on the Caribbean. The same cannot be applicable to the subcontinent of India and Africa. In India, for example, where race is a generic label, there are ethnic/cultural differentials. There are several ethnic voices in the Indian press like fundamentalists and the Dalits [Untouchables].
2 The name was no doubt inspired by the box-office success of the Indian movie Nagin which tells of a tragic tale of two star-crossed lovers.
3 "Despite more than 170 years of publishing, most African American presses struggle to survive. While the oldest, continuously operating African American publication, the Philadelphia Tribune, dates back to 1884, virtually thousands of others have come and gone. Of the approximate 200 plus current newspapers, most are weekly, and none publish daily, though there have been a number of attempts at providing a daily. Those that do survive are generally in urban areas with large black populations. Examples include the Atlanta Daily World, the Los Angeles Sentinel, and the New York Amsterdam News (in New York City)" (Anderson 2002).
4 Indian ethnic newspapers in Trinidad after World War 11 successfully fought against in the Literacy Bill which sought to disenfranchise Indians from adult suffrage because of their inability to read and write English.
5 Simbhoonath Capildeo, who was a pandit, actually self-published a booklet entitled 100 Questions and Answers on the Hindu Religion in 1946.
6 The movie, The Mystic Masseur, produced by Merchant Ivory, 2001, is presently playing in Trinidad theatres. It stars Om Puri, James Fox, Aasif Mandvi, Sanjeev Bhaskar, Ayesha Dharker, Jimi Mistry, Zohra Sagal and Sakina Jaffery.
7 Trade publishers give an average of 15 percent royalty to writers of books.
8 Some websites cover the Indo-Caribbean diaspora and are created by foreign scholars. E.g. http://www.sscnet.ucla.edu/southasia/index.html created by Dr. Vinay Lal, Associate Professor of History, University of Carolina (UCLA).
9 The word Chakra is Sanskrit for wheel, vortex or disk and refers to each of the seven energy centers of the human body.
10 Vanity publishers are usually small companies that do not give advances to the author and who do not pay for the cost of production. Although the author owns the copyright, he/she must pay all costs associated with publishing the book.

ACKNOWLEDGEMENTS:
This paper is dedicated to Dyanand Sookoo of D.S. Printers, who was neither a friend nor acquaintance, when he decided to print my first book free of charge. One may say that he was a guardian angel who gave birth to Chakra Publishing House in 1990. I am also grateful to the Indian High Commissioner to Trinidad and Tobago, Virendra Gupta, for suggesting the approach I have taken in writing this paper. Gratitude is also owed to my publishing colleague, Samaroo Siewah, for reviewing a draft and making valuable recommendations for improvement. For information on personal experiences of self-publishing, I am grateful for the interviews conducted with Sona Nagessar (a.k.a. Sonia Norville), Satyanarayan Jaggernauth, Randhir Maharaj, Parsuram D. Maharaj, and Bhadase S. Maharaj.

REFERENCES
Ali, Shameen    2002 Africans, Indians and the Press in Trinidad, 1917-1946. St. Augustine, University of the West Indies. Ph.D. Thesis.
Anderson, Byron   2002 African American Press. St. James Encyclopedia of Popular Culture.
Cited on May 27, 2003. Available from the Internet: http://www.findarticles.com/cf_0/g1epc/tov/2419100012/p2/article.jhtml
Boodoo, Jerome   1992 Confirming My Thoughts. San Juan, Trinidad: Self-published.
Capildeo, Simbhoonath   1946 100 Questions and Answers on the Hindu Religion. Port of Spain: Self-published.
Champion, Chris    2001 Vanity Can Be Fun, And Profitable Too. Alberta Report/Newsmagazine 23(5):10.
DuHadaway, Cyndee    2001 Self-publishing success stories. Writer 114(9):34-39.
Feder, Lillian     2001 Naipaul's Truth: The Making of a Writer. New York: Rowman Littlefield.
Foster, Charles    1993 Editing, Design and Book Production. Colorado, USA: Journeyman Press.
Gonzales, Juan    2001 Passion and purpose for the ethnic press. Quill 89(3):42-44.
Jaggernauth, Satnarayan     2002 Indians in Sports: 1900-1945 Indian Centenary. San Fernando, Trinidad: Self-published.
Kallicharran, Laxhmie     1992 Hear The Ghungrus Sing. Georgetown, Guyana: Shraadanjali Publications.Guyana.
Karran, Kampta    1987 Offerings. West Bank, Guyana. Offerings Publications.
La Guerre John, Brinsley Samaroo, Sammy George.    1971 East Indians and the Present Crises. St Augustine, Trinidad: Self-published.
La Guerre, John      2000 Basdeo Panday A Political Biography. San Juan, Trinidad: Chakra Publishing House.
Lines, June     1983 Careers in Publishing and Bookselling. Pentonville Road, London: Kogan Page Limited.
Mahabir, Noor Kumar     1984 The Still Cry: Personal Accounts of East Indians in Trinidad and Tobago , 1845-1917. Ithaca, New                                 York: Calaloux Publications.
Mahabir, Kumar       1991 Medicinal and Edible Plants used by East Indians of Trinidad and Tobago. San Juan, Trinidad: Chakra                              Publishing House.
Maharaj, Munelal, Randhir Maharaj, Naveeta Maharaj.     2003 Death and the Soul's Journey. Freeport, Trinidad: Self-published.
Maharaj, Nageshwar      1975 International Conspiracy Against Indians. Tacarigua, Trinidad: Self-published.
1976 Negro Racism Vs Indians of Guyana, Trinidad & Suriname. Tacarigua, Trinidad: Self-published.
Maharaj, Parsuram D.     2002 The Persistence of the Indian Identity in Trinidad. San Juan, Trinidad: Chakra Publishing House.
Maharajh, Mahabir     1985 Self Expression. Maracas, St. Joseph, Trinidad: Self-published.
Maharajh-Shah Sandra       2001 Chote Bache: Divali ­ The Festival of Lights. Longdenville, Trinidad: Ashoka Publications Ltd.
Martin, Paul. E.       1998 Black Press, Britons and Immigrants: Alternative Press and Society. Kingston, Jamaica: Vintage                            Communications.
Mohammed, Shamoon       1982 Mastana Bahar and Indian Culture in Tinidad & Tobago. San Juan, Trinidad: Mastana Bahar Thesis                                   Publication Committee.
Mohammed, Sharlow       1994 The Promise. Longdenville, Trinidad: Self-published.
Monar, Rooplal        1983 Pattern: A Collection of Poems. Georgetown, Guyana: Self-published.
Moore, Dennis       1995 Origins & Development of Racial Ideology in Trinidad: The Black View of the East Indian. San Juan,                             Trinidad: Chakra Publishing House.
Murray, Victoria Christopher        2000 Cutting Out the Middle Man. Black Issues Book Review 2(5):16.
Naipaul, Seepersad        1976 The Adventures of Gurudeva and other stories London: Andre Deutsch Limited.
Naipaul, V.S.        1957 Mystic Masseur. London: Andre Deutsch Limited.
Narinesingh, Roy and Uriel Narinesingh     1992 A Comprehensive English Course. Claxton Bay, Trinidad: Royards Educational                                               Books.
Norville, Sonia        1990 A Practical English Course. Tacarigua, Trinidad. Self-published.

Orie, L. Siddhartha      1989 The Man Who Dares. Princess Town, Trinidad: Siddhartha Publications.
                     1997 Among The Best: The Vampires of El Dorado. Chaguanas, Trinidad: Siddhartha Publications.
Parmasad, Kenneth      1984 Indian Folk Tales in the Caribbean: Salt and Roti. Charlieville, Trinidad: Siddhartha Productions.
Partap, Harry          1995 The East Indian Experience in Media Development, 1845-1995. 150 Years of East Indian Contribution to                            Trinidad and Tobago. Pp. 184-187. Brinsley Samaroo et al, eds. Port-of-Spain: Historical Publications.
Paul, Pamela     2001 The Demographics of Media Consumption: News, Noticias, Nouvelles. American Demographics 23(2): 26-32.
Persad, Kamal     1993 H.P. Singh: The Indian Struggle for Justice and Equality. Carapichaima. Trinidad. Indian Review Press.
1996 The Indian Spectre or Crisis in the Media. Carapichaima, Trinidad: The Indian Review Press.
Persaud, Lakshmi 1993 Butterfly in the Wind. Leeds, England: Peepal Tree Press.
Prasad, Krishna       1976 A Collection of Poems: Dawning Days. Demerara, Guyana: Self-published.
Ramdeen, Balgobin     2000 Untold Tales of Politics and Politicians. Maraval, Trinidad: Self-published.
Ramharack, Baytoram     2001 Centenary Celebration of the Arrival of Indians to British Guiana (1838-1938). San Juan. Trinidad:                                   Chakra Publishing House.
Ramnath, Harry         1982 India Came West. Marabella, Trinidad: Self-published.
                      1985 The Other Side of the Bible. Marabella, Trinidad: Self-published.
                      1985 The Unwritten Laws of Hinduism. Marabella, Trinidad: Self-published.
Rampersad, Kris         2002 Finding a Place: The Indo-Trinidadian Contribution to Literature, 1850-1950. Kingston, Jamaica: The                              University of the West Indies Press.
Ramsamooj, Hansar      1985 A Collection of Poems. South Oropouche, Trinidad: Self-published.
Maharaj, Devant , Rajnie Ramlakhan and Bhadase Seetahal Maharaj        2001 Badase Sagan Maraj: Hostile & Recalcitrant. St                                                            Augustine, Trinidad: Sanatan Dharma Maha Sabha Publication.
Sawh, R.        1980 'Waterloo' The Hidden Treasure. Leguan, Guyana: Self-published.
Sawh, Ruth      1982 Rotiless Ramgoolie, St Augustine, Trinidad: Self-published.
Seecharan, Clem   1998 Bechu: 'Bound Coolie' Radical in British Guiana, 1894-1901. Kingston, Jamaica: The University of the West                         Indies Press.
2001 Joseph Ruhomon's India: The Progress of Her People at Home and Abroad, and How Those in British Guiana May Improve       Themselves. Kingston, Jamaica: The University of the West Indies Press.
Seetahal, Bhadase        1986 Arrivals and Departures. Couva, Trinidad: Self-published.
Sharma, P.D.         1981 The New Caribbean Man. California, USA: Carib House.
Siewah, Samaroo and Roodal Moonilal 1991 Basdeo Panday:An Egnima Answered. San Juan, Trinidad: Chakra Publishing House.
Siewah Samaroo and Sattie Arjoonsingh.      1999 Basdeo Panday-The making of a Prime Minister. San Juan, Trinidad: Chakra                                                 Publishing House.
Sookdeo, Sandra        1994 Indian Dance for the Caribbean. San Juan, Trinidad: Chakra Publishing House.
Sudama, Trevor        1993 The Political Uses of Myth or Discrimination Rationalized. San Fernando, Trinidad: Self-published.
Tessitore, John   1996 Desktop publishing wave brings tide of new authors to bookstore shelves. Christian Science Monitor 88(137):13.
Tikasingh, Gerard      1975 The Representation of Indian Opinion in Trinidad, 1900-1921. Paper presented at the Conference on East                            Indians in the Caribbean. St Augustine, Trinidad: The University of the West Indies Press.
Wolseley, Roland E. 1971 The Black Press, USA. Iowa: The Iowa State University Press.